中國(guó)言情耽美小說(shuō)越南遭禁 主流作品無(wú)人問(wèn)津
發(fā)表日期:2015.06.04 訪問(wèn)人數(shù):742
就像許多中國(guó)人喜歡看韓劇,不少越南人對(duì)中國(guó)言情小說(shuō)十分迷戀。然而,從4月中旬開(kāi)始,越南出版局要求國(guó)內(nèi)出版社暫停出版中國(guó)的言情、耽美(同性戀)小說(shuō)。一月之內(nèi),越南出版管理機(jī)關(guān)已連發(fā)四份公文,對(duì)違禁出版中國(guó)言情小說(shuō)的行為予以處罰。
目前,已有三本中國(guó)言情小說(shuō)受到處理。第一本書(shū)是“長(zhǎng)著翅膀的大灰狼”的小說(shuō)《盛開(kāi)》。該書(shū)的主要內(nèi)容是:女主角顧煙與打入家族內(nèi)部的臥底相愛(ài),但因?qū)Ψ降脑蚣移迫送?,深受傷害。為救家族,她與男主角走到一起,兩人經(jīng)歷了多年愛(ài)恨糾纏后真心相愛(ài)。有中國(guó)網(wǎng)友評(píng)價(jià)此書(shū)為“超萬(wàn)能多金男主和超矯情無(wú)腦女主的那些情事”?!妒㈤_(kāi)》被認(rèn)為有多處細(xì)節(jié)令人反感,且違背越南風(fēng)俗文化,被要求暫停發(fā)行。第二本書(shū)是“漩沐”的《我遇到生命中的你》。這本書(shū)講述了女主角秋蘇白發(fā)現(xiàn)一直暗戀的青梅竹馬喜歡自己的姐姐,悲痛的她逐漸墮落,直至后來(lái)遇到真愛(ài)的故事。值得一提的是,書(shū)中的男女主角都還是初二的學(xué)生,其中有一些與人物年齡層次不符的低俗情節(jié),也受到不少中國(guó)網(wǎng)友的吐槽。該書(shū)被認(rèn)為表現(xiàn)出年輕人愛(ài)情生活的放縱和放蕩,會(huì)對(duì)年輕讀者造成不良影響。第三本書(shū)是“葉落無(wú)心”的小說(shuō)《與狼共吻》,這部小說(shuō)講述了霸道黑幫大哥與溫柔女警之間的愛(ài)恨情仇,該書(shū)內(nèi)容火辣,被認(rèn)為“含有多處細(xì)節(jié)不必要地渲染了性欲”。
近來(lái),中國(guó)的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō),包括言情、耽美、靈異、穿越等多種類(lèi)型,在越南都頗受歡迎,吸引了很多年輕讀者。踏入越南的書(shū)店,你會(huì)發(fā)現(xiàn)有很多外來(lái)的書(shū)籍,其中的大部分是中國(guó)作品。一些來(lái)自中國(guó)的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)作家很受越南讀者歡迎,如寶妻、辛夷塢、桐華、九鷺飛香、唐七公子、顧漫等。上世紀(jì)90年代到本世紀(jì)初,中國(guó)的純文學(xué)、精英文學(xué)作品大量被翻譯成越南語(yǔ)。但近10年來(lái),中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)強(qiáng)勢(shì)進(jìn)入越南,尤其是言情小說(shuō),占據(jù)了越南中國(guó)文學(xué)翻譯的主流。現(xiàn)在,越南已經(jīng)很少翻譯中國(guó)的純文學(xué)作品,即使是獲獎(jiǎng)的文學(xué)作品也少有問(wèn)津。
中國(guó)言情小說(shuō)作者“寶妻”的《抱歉你只是妓女》曾在越南引起轟動(dòng),被認(rèn)為是中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué),尤其是網(wǎng)絡(luò)言情小說(shuō)進(jìn)入越南的標(biāo)志?!侗改阒皇羌伺酚汕f夏翻譯,講述了一個(gè)妓女的曲折、悲哀又感人的故事,賺得了越南許多年輕讀者的眼淚。該小說(shuō)2007年在越南出版,當(dāng)時(shí)便掀起熱潮,上市3天之后,5000冊(cè)便宣告售罄。越南很多網(wǎng)站和論壇紛紛轉(zhuǎn)載,使該小說(shuō)的讀者增至幾十萬(wàn)?!侗改阒皇羌伺帆@得成功之后,越南的許多發(fā)行公司集中力量翻譯出版中國(guó)的言情小說(shuō),并且以此為經(jīng)營(yíng)的主打方向。莊夏被認(rèn)為是把中國(guó)言情小說(shuō)引入越南的第一人,她認(rèn)為,在中國(guó),言情小說(shuō)只是一股業(yè)余文學(xué)的潮流,但是在越南,它已經(jīng)占據(jù)了市場(chǎng)的中心位置。雖然越南學(xué)術(shù)界和不少精英主要關(guān)注對(duì)象還是純文學(xué)、嚴(yán)肅文學(xué)的作者,如:莫言、賈平凹、閻連科、王安憶等,但近幾年中國(guó)言情小說(shuō)壟斷越南市場(chǎng),讓不少越南學(xué)者表示憂心,提醒讀者警惕市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的文學(xué)娛樂(lè)化傾向。
湯圓創(chuàng)作合伙人兼總編劉英長(zhǎng)期關(guān)注網(wǎng)絡(luò)文學(xué),3日他在接受《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者采訪時(shí)說(shuō),中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)在越南熱銷(xiāo)是一個(gè)正常的現(xiàn)象。首先,歷史上中國(guó)就是東亞文化的中心,對(duì)周邊國(guó)家有非常大的文化輻射力。其次,中國(guó)可以說(shuō)是東半球互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展最好的國(guó)家之一,巨大的工具優(yōu)勢(shì)也讓中國(guó)的文化傳播搶得先機(jī)。另外,越南本土在通俗文學(xué)、娛樂(lè)文學(xué)上比較貧乏,對(duì)此也有渴求。劉英認(rèn)為,目前,嚴(yán)肅文學(xué)總體處于不景氣的狀態(tài),在中國(guó)其實(shí)也有文學(xué)娛樂(lè)化傾向。不過(guò),中國(guó)在該領(lǐng)域具有較完善的監(jiān)控體系和嚴(yán)格的、常態(tài)化的監(jiān)管。